Dok budete uranjali u svet haiku poezije sa izuzetnim komentarima prevodioca Hirošija Jamasaki Vukelića, koji je priredio ovu Antologiju savremene japanske haiku poezije I, pod naslovom Senka leptira, saznaćete da je haiku trenutak izdvojen iz večnosti, koji obitava duboko skriven u svakom čoveku, na svakom kutku naše planete.
Ovi stihovi, sačinjeni od samo sedamnaest slogova, raščlanjenih na 5/7/5, čine jednu zgusnutu sliku sveta, jedan tren ovekovečen u skici.
Kako budete plovili kroz godišnja doba, kroz prozračne i nestvarno lepe slike date u stihovima osamnaest pesnika izabranih za ovu knjigu, sve više ćete disati s japanskim haiku pesnicima, i s njima deliti njihove radosti, strasti i muke.
Da biste u sebe utkali lepotu i simboliku haikua, kao i njegov istorijat, preporučujem da pročitate knjige koje je, takođe, priredio isti autor, a koje su objavljene u Izdavačkoj kući Tanesi, a to su: Oblak cvetova – Macuo Bašo; Cvet divlje ruže – Josa Buson; Vrapčeva priča, izabrane haiku pesme iz Edo perioda, kao i Bašoove putopisne zapise u delu Uska staza ka Dalekom severu. Ove knjige, zajedno sa odabranim pesmama iz čuvene zbirke Manjošu, pod nazivom Hiljade listova, stotine cvetova, čine jedinstven priređivačko-prevodilački poduhvat, značajan za našu čitalačku publiku. Zbirka Senka leptira, nastavak je ove dragocene saradnje, koja je otvorila vrata za bolje razumevanje kulture dalekog Japana.
Ove knjige, zajedno sa Hiljade listova, stotine cvetova, odnosno odabranim pesmama iz zbirke Manjošu, čine jedinstven priređivačko-prevodilački poduhvat.