ROMAN KULTNOG AUTORA PROGLAŠENOG NOVINAROM 20. VEKA
Intimna knjiga o ludilu i gubitku. Kapušćinjski beleži kolaps Angole 1975, osvajanje nezavisnosti i građanski rat, pokazujući retku sposobnost da ogromnim političkim događajima podari ljudskost i lični pripovedački pečat.Godine 1975. Angola je tonula u potpuni haos. Svi koji su mogli pakovali su sanduke i očajnički pokušavali da napuste tu opkoljenu koloniju. Kapušćinjski je, međutim, krenuo u suprotnom smeru — iz udobnosti Lisabona, zaputio se prema Luandi, nekada poznatoj kao „Rio de Žaneiro Afrike”, sada zahvaćenoj potpunim rasulom. Angola, viševekovna portugalska kolonija, isprva zemlja robova, kasnije zemlja rudnika i plantaža, generacijama siromašnih Portugalaca bila je obećana zemlja. Nakon sloma fašističke diktature u Portugalu, naglo su prekinute veze s Angolom, što je pokrenulo katastrofu — građanski rat koji je u istoriji ostao upamćen kao jedan od najdužih. Kapušćinjski se našao u središtu te drame, putujući kroz zemlju prepunu improvizovanih kontrolnih punktova, gde je pogrešna reč mogla koštati života. Beležio je utiske o mladim vojnicima iz Kube, Angole, Južne Afrike i Portugala koji su se borili u maglovitom ratu globalnih posledica i ispisivao stranice o osebujnoj brutalnosti zemlje koja je bila iznenađena i razdeljena tek stečenom slobodom.
Izuzetan spoj novinarstva i umetnosti omogućava nam da se približimo onome što Kapušćinjski naziva neizrecivom istinskom slikom rata.
— Salman Ruždi
Apsolutni klasik i pravi primer poljske škole reportaže.
— Januš R. Kovalčik
Potpuno fascinantna knjiga — ispunjena suptilnim istinama i prikrivenim uvidima.
— The New York Times Book Review
Njegove vrline su stil i dar za priče koje u jednoj savršeno oblikovanoj slici sažimaju čitave svetove.
— The Washington Post
Stil Kapušćinjskog poseduje snagu i viziju prave književnosti.
— The Boston Globe
Uprkos uverenju da se „slika rata ne može preneti”, Kapušćinjski je upravo to učinio – i to odlično.
— Newsweek
Žena iz El-Eja vodi nas u Los Anđeles šezdesetih i sedamdesetih – grad sunca, filma, glamura i usamljenosti. Dve žene, Sofi i Lola, nalaze se na različitim stranama tog blistavog pejzaža. Jedna se priseća sopstvenog dolaska u El-Ej i zlatnih dana Holivuda, druga pokušava da pronađe svoje mesto u svetu koji stalno traži da budeš neko drugi. Žena iz El-Eja je istovremeno roman o odrastanju i odustajanju, o ženama koje kroz niz ljubavnih i životnih epizoda traže sopstveni glas. Babic piše kao da se smeje svakom pokušaju da se El-Ej shvati suviše ozbiljno — i upravo u tom smehu leži njena istina.
Džim Morison je napisao pesmu o njoj, a sa Marselom Dišanom igrala je šah potpuno naga – ali njene knjige su osigurale da reputacija Iv Babic potraje.
— The Guardian
Babic piše duhovito i jasno – i uvek, baš uvek, sa mnogo srca.
— Elizabet Dej
Iv Babic… čita se kao Nora Efron kroz prizmu Džoun Didion, samo sa više žudnje, droge i tekile.
— The New York Times
Los Anđeles u svom najčistijem, najidealizovanijem obliku.
— Vanity Fair
Sirovo, glamurozno, toksično i zavodljivo opijajuće.
— The New York Times
Iv Babic je za prozu ono što je Čet Bejker za džez.
— Vanity Fair
Babic piše jedinstveno, ali ako bismo tražili nekog sličnog, onda bi to bila Nora Efron, kada bi pisala pesme za Lanu del Rej.
— Dejzi Bjukenen
Tačnost i osećajnost s kojom ocrtava Los Anđeles donose osveženje kalifornijskoj književnosti.
— Lari Mekmartri
Babic je ostvarila onaj američki ideal: umetnost koja ostaje ležerna, zadržava svoju hladnokrvnost i toliko je prijemčiva da se može pomešati sa običnom zabavom. To je tradicija kojoj pripadaju Djuk Elington, Fred Aster, i podrazumeva se, Merilin Monro.
— Lili Anolik
| Karakteristika |
Vrednost |
| Kategorija |
ROMAN
|
| Autor |
Rišard Kapušćinjski
|
| Težina specifikacija |
0.5 kg |
| Izdavač |
IMPRIMATUR |
| Pismo |
Latinica |
| Povez |
Broš |
| Godina | 2025 |
| Format | 14x20 |
| Strana | 122 |