KNJIŽEVNOST PRESTUPA KNJIŽEVNOST PRESTUPA
ŠTAMPAR MAKARIJE

KNJIŽEVNOST PRESTUPA

Šifra artikla: 390477
Isbn: 9788663114258
Posle tačno tri decenije izlazi novo izdanje „Književnosti prestupa", koje je prvi put objavljeno pod naslovom „Pad Hiperbatona". Deceniju ranije, na prestižnom Univerzitetu Prinston objavljena je na engleskorn jeziku.Bila je to prva ozbiljna studija Džejmsa Džojsa kod nas, i zasnovana ne samo na originalnom engleskom tekstu. Autorka je imala čast da prva u svetu piše na osnovu kritičkog izdanja „Uliks" jer je njen mentor ser Volton Lik, bio medu 5 medunarodnih urednika tog izdanja, i doneo je poglavlja u tajnim dosijeima na uvid i pre nego što je kritičko izdanje ugledalo svetlost dana.Značaj kritičkog izdanja u slučaju Džojsovog „Uliksa", koji večina naših čitalaca čita samo u prevodu originalnog izdanja, izuzetno je veliki - naime, njegovi prvi štampari u Parizu uopšte nisu znali engleski, pa su mnoge ključne reči izostavljene. Ova knjiga sadrži prvu ozbiljnu studiju „Petrograda" Andreja Belog u našoj zemlji, kao i novi pristup problemu parodije u modernizmu, posebno kod Mana i Eliota.
0,00 EUR
11,70 EUR
Cijena na sajtu: 10,53 EUR
Ušteda: 1,17 EUR
Obavesti me o sniženju
  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Rok isporuke:
Dostupno odmah
Dostupno odmah
Pomoć
Posle tačno tri decenije izlazi novo izdanje „Književnosti prestupa", koje je prvi put objavljeno pod naslovom „Pad Hiperbatona". Deceniju ranije, na prestižnom Univerzitetu Prinston objavljena je na engleskorn jeziku.Bila je to prva ozbiljna studija Džejmsa Džojsa kod nas, i zasnovana ne samo na originalnom engleskom tekstu. Autorka je imala čast da prva u svetu piše na osnovu kritičkog izdanja „Uliks" jer je njen mentor ser Volton Lik, bio medu 5 medunarodnih urednika tog izdanja, i doneo je poglavlja u tajnim dosijeima na uvid i pre nego što je kritičko izdanje ugledalo svetlost dana.Značaj kritičkog izdanja u slučaju Džojsovog „Uliksa", koji večina naših čitalaca čita samo u prevodu originalnog izdanja, izuzetno je veliki - naime, njegovi prvi štampari u Parizu uopšte nisu znali engleski, pa su mnoge ključne reči izostavljene. Ova knjiga sadrži prvu ozbiljnu studiju „Petrograda" Andreja Belog u našoj zemlji, kao i novi pristup problemu parodije u modernizmu, posebno kod Mana i Eliota.

Ostavi komentar

Trenutno nema komentara
Karakteristika Vrednost
Kategorija TEORIJA, TUMAČENJE I ISTORIJA KNJIŽEVNOSTI
Autor Maja Herman Sekulić
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač ŠTAMPAR MAKARIJE
Pismo Latinica
Povez Broš
Godina2023
Format21
Strana227

Slični proizvodi

Snežana Samardžija, vodeći srpski folklorista, u trotomnoj knjizi „Bitije i ime srpsko....
12,64 EUR
14,04 EUR
Objavivši niz knjiga o najvažnijim morfološkim i poetičkim odlikama srpske usmene knji...
12,64 EUR
14,04 EUR
Objavivši niz knjiga o najvažnijim morfološkim i poetičkim odlikama srpske usmene knji...
12,64 EUR
14,04 EUR
U prepoznatljivom stilu, s epigramski sažetom duhovitošću i psihološkim zapažanjem, Gru...
31,58 EUR
35,09 EUR
Osnove modernog srpskog pripovedanja nezaobilazna je knjiga ne samo za one koji se bave...
16,84 EUR
18,71 EUR
O Marku Miljanovu piše se više od 120 godina. U 21. veku širi se broj autora i naučnih ...
21,05 EUR
23,39 EUR
Ogledi o srpskoj i angloameričkoj književnosti! Sadržaj: Uvodna reč: međuboje u književ...
12,64 EUR
14,04 EUR
Analiza mitskih i folklornih obrazaca u savremenoj srpskoj književnosti uključiće nemin...
19,04 EUR
21,16 EUR
Stručna, ali popularno pisana studija dr Dejana Ognjanovića ima podnaslov „Kritička ist...
33,51 EUR
37,24 EUR
Knjiga o Peteru Handkeu. Prva celovita književno-kritička studija o književnosti nobelo...
14,95 EUR
16,61 EUR
Ispisujući književno kritičke tekstove o aforističarima kao što su Aleksandar Baljak, V...
8,60 EUR
9,56 EUR
Mnogi su pisali o učenjima, spisima i poeziji Svete Tereze Avilske. Umetnicima je bila ...
8,94 EUR
9,94 EUR
Pomoć