ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA
SLUŽBENI GLASNIK

ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA

Šifra artikla: 352854
Isbn: 9788651925132
Autor : Kajoko Jamasaki
Prva antologija japanskog eseja kod nas, u kojoj se na najsuptilniji način otkriva jedna drugačija ali velika kultura

Danas je japanska književnost, čini se, prisutna i dobro prihvaćena u Srbiji. Prevedeni su romani i prozna dela značajnih pisaca među kojima su Soseki, Akutagava, Kavabata i Mišima. Na srpskom jeziku mogu se čitati dela savremenika kao što su Murakami Haruki i Ikezava Nacuki. Postoje i brojni prevodi ne samo haiku već i savremene poezije. Međutim, japanska esejistika, koja ima raskošnu tradiciju još od početka XI veka, nije dovoljno poznata srpskim čitaocima. Ova knjiga je prvi pokušaj da tu prazninu ispunimo.

Nadamo se da će ova antologija čitaocima prikazati ne samo specifičan pesnički duh, karakterističan za japansku književnost, već i da će pružiti novi pogled na svet. Neki čitaoci će, možda, pronaći izvesnu srodnost, nešto zajedničko što spaja srpsku i japansku poetiku. Sve je u vezi, na svetu, što će sigurno dokazati ova antologija.
0,00 EUR
15,90 EUR
Cijena na sajtu: 14,31 EUR
Ušteda: 1,59 EUR
Obavesti me o sniženju
  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Rok isporuke:
Isporuka: 10.05.2024.
Isporuka: 10.05.2024.
Pomoć
Prva antologija japanskog eseja kod nas, u kojoj se na najsuptilniji način otkriva jedna drugačija ali velika kultura

Danas je japanska književnost, čini se, prisutna i dobro prihvaćena u Srbiji. Prevedeni su romani i prozna dela značajnih pisaca među kojima su Soseki, Akutagava, Kavabata i Mišima. Na srpskom jeziku mogu se čitati dela savremenika kao što su Murakami Haruki i Ikezava Nacuki. Postoje i brojni prevodi ne samo haiku već i savremene poezije. Međutim, japanska esejistika, koja ima raskošnu tradiciju još od početka XI veka, nije dovoljno poznata srpskim čitaocima. Ova knjiga je prvi pokušaj da tu prazninu ispunimo.

Nadamo se da će ova antologija čitaocima prikazati ne samo specifičan pesnički duh, karakterističan za japansku književnost, već i da će pružiti novi pogled na svet. Neki čitaoci će, možda, pronaći izvesnu srodnost, nešto zajedničko što spaja srpsku i japansku poetiku. Sve je u vezi, na svetu, što će sigurno dokazati ova antologija.

Ostavi komentar

Trenutno nema komentara
Karakteristika Vrednost
Kategorija TEORIJA, TUMAČENJE I ISTORIJA KNJIŽEVNOSTI
Autor Kajoko Jamasaki
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač SLUŽBENI GLASNIK
Pismo Latinica
Povez Broš
Godina2020
Format13x23
Strana234

Slični proizvodi

Pojavom Alija Esfandijarija, kasnije poznatijeg kao Nima Jušiđ, persijska poezija doživ...
6,86 EUR
7,62 EUR
Znak je nova srpska moderna književnoteorijska biblioteka... Stvorena je s namerom da n...
10,78 EUR
11,97 EUR
U ovoj knjizi autorka analizira dela koja ne pripadaju centralnom opusu Dostojevskog. Z...
8,32 EUR
9,24 EUR
Antologija španskih srednjovekovnih tekstova srpskim čitaocima donosi izbor hronološki,...
11,88 EUR
13,20 EUR
Zoran Mišić je bio prvi srpski kritičar koji se opredelio da isključivo bude tumač poez...
9,79 EUR
10,88 EUR
„Evropa i književna istina“ je studija postavlja temeljno pitanje o tome kako i zašto č...
11,76 EUR
13,06 EUR
„Tajna Evrope i srpska književnost“ počinje krajnje neobičnom analizom nasilja koje nal...
10,78 EUR
11,97 EUR
“Istina (srpske) književnosti” je temeljna, prva, osnovna studija u jednom nizu radove ...
11,76 EUR
13,06 EUR
Autor nam otkriva i dokazuje da je Božanska srazmera (zlatni presek) jedini prirodni na...
12,93 EUR
14,37 EUR
Komanin je cjelinom svog književnog djela i intelektualnog angažovanja svjedočio vlasti...
10,78 EUR
11,97 EUR
Prerano se razvio i u dušom i uzrastom.U šesnaestoj godina izgledao je kao koji mu je d...
10,78 EUR
11,97 EUR
Pomoć